Unterstützte Engines
RuneTranslate ist Engine-bewusst: Das Tool versteht die Dateiformate, Steuercodes und Packaging-Konventionen jeder japanischen Spiel-Engine, sodass der übersetzte Build genau wie das Original läuft. Fünfzehn Engines, alle in der kostenlosen Version freigeschaltet — jede Karte zeigt, was sie herauszieht, welche Formate sie anfasst, und einen Querverweis auf den passenden Guide. Die Statusfarben sind ehrlich, was das Vertrauensniveau angeht. Japanisch ist die Standard-Ausgangssprache, aber jede Engine hier funktioniert mit jeder unterstützten Ausgangssprache — Chinesisch, Koreanisch, Englisch und mehr, pro Projekt einstellbar.
Übersetze RPG Maker MV, MZ und die älteren Ruby-basierten XP / VX / Ace von A bis Z — Dialoge, Datenbank, Item-Namen, Plugin-Strings.
Übersetze Source-, kompilierte (.rpyc) und archivierte (.rpa) Ren'Py Visual Novels.
Übersetze Kirikiri / KAG Visual Novels mit 26+ portierten XP3-Verschlüsselungsschemata.
Übersetze Wolf RPG Spiele via dem mitgelieferten UberWolfCli-Sidecar (V2.x stabil, V3.x nach bestem Wissen).
Übersetze TyranoBuilder und TyranoScript Visual Novels inklusive Charakter-Anzeigenamen.
Auffang-Adapter für eigene Electron-basierte Visual-Novel-Shells.
Übersetze Unity-Spiele — TextAsset- & MonoBehaviour-Strings plus StreamingAssets-Skripte.
Übersetze RPG Developer Bakin Spiele — Datenbank + Event-Text via Bakins eigener Lokalisierung.
Übersetze taktische SRPG-Studio-RPGs — die verschlüsselte data.dts entpacken, den gesamten Spieltext übersetzen, neu packen.
Übersetze klassische NScripter- und Open-Source-ONScripter-Visual-Novels — die XOR-0x84-nscript.dat / 0.txt-Skripte dekodieren, Shift-JIS verarbeiten und den eingebackenen Bildtext übersetzen.
Übersetze Godot 3.x / 4.x Spiele — die .pck entpacken (selbst wenn in die .exe eingebettet), GDScript dekompilieren und Szenen konvertieren, Dialoge + UI übersetzen und einen lauffähigen Build neu packen.
Übersetze Artemis (iMel / Mikage) Lua-basierte Visual Novels — die PF8- / PF6- / PF2-.pfs-Archive in reinem TS lesen (inkl. PF8-SHA-1-XOR-Verschlüsselung), .ast- / .txt-Dialoge, Namen und Auswahlmenüs extrahieren und lose ohne Neu-Packen exportieren.
Übersetze YU-RIS (raiL-soft) Visual Novels — die .ypf-Pakete in reinem TS und die kompilierten YSTB-Skripte in ysbin.ypf lesen, den Skript-XOR-Schlüssel automatisch wiederherstellen, die japanischen Dialoge extrahieren und übersetzte Skripte lose ohne Neu-Packen exportieren.
Übersetze AliceSoft System 3.x und System 4 Spiele — die Rance-Serie, Evenicle und den breiteren Katalog. Die .ald- / .afa-Archive in reinem TS lesen, den Nachrichtentext aus System39.ain (System 3.x) oder der Pro-Spiel-.ain (System 4, inkl. der AI2/zlib- und verschlüsselten Container) ziehen und das übersetzte Spiel per Lose-Datei-Override exportieren.
Übersetze Unreal Engine 4 / 5 Spiele — den .locres UI- / Menü- / System- / Untertiteltext aus den .pak-Archiven lesen (unter automatischer Wiederherstellung des AES-Schlüssels für verschlüsselte Spiele) und UE5-IoStore-.utoc/.ucas-Container, und dann eine kleine Override-Pak ausliefern, die du in Content/Paks legst. Kein Mehr-Gigabyte-Neu-Packen.
RuneTranslate liefert einen generischen Electron-VN-Adapter für eigene Shells mit. Wenn du ein japanisches (oder anderssprachiges) Spiel auf einer Engine hast, die wir nicht aufführen, melde dich — viele Engines lassen sich in ein bis zwei Releases umsetzen.
[email protected]