المحركات المدعومة
يفهم RuneTranslate المحركات بذاتها: فهو يستوعب صيغ الملفات ورموز التحكّم وأعراف التغليف لكل محرك ألعاب ياباني، بحيث تعمل النسخة المترجمة تمامًا كالأصل. خمسة عشر محركًا، جميعها مفتوحة في الطبقة المجانية — تعرض كل بطاقة ما تستخرجه، والصيغ التي تتعامل معها، ورابطًا للدليل المطابق. ألوان الحالة صادقة بشأن مستوى الثقة. اليابانية هي لغة المصدر الافتراضية، لكن كل محرك هنا يعمل مع أي لغة مصدر مدعومة — الصينية والكورية والإنجليزية والمزيد، تُضبط لكل مشروع.
ترجم RPG Maker MV وMZ والإصدارات الأقدم XP / VX / Ace المبنية على Ruby من البداية إلى النهاية — الحوار وقاعدة البيانات وأسماء العناصر ونصوص الإضافات.
ترجم روايات Ren'Py المرئية المصدرية والمُصرَّفة (.rpyc) والمؤرشفة (.rpa).
ترجم روايات Kirikiri / KAG المرئية بـ أكثر من 26 مخطط تشفير XP3 مُنقَل.
ترجم ألعاب Wolf RPG عبر المساعد المرفق UberWolfCli (V2.x مستقر، V3.x أفضل جهد).
ترجم روايات TyranoBuilder وTyranoScript المرئية بما فيها أسماء عرض الشخصيات.
محوّل شامل لأغلفة الروايات المرئية المخصّصة المبنية على Electron.
ترجم ألعاب Unity — نصوص TextAsset وMonoBehaviour إضافة إلى سكربتات StreamingAssets.
ترجم ألعاب RPG Developer Bakin — قاعدة البيانات + نص الأحداث عبر توطين Bakin الخاص.
ترجم ألعاب SRPG Studio التكتيكية — فكّ تحزيم data.dts المشفّر، وترجم كل نص داخل اللعبة، وأعِد التحزيم.
ترجم روايات NScripter الكلاسيكية وONScripter مفتوحة المصدر المرئية — فكّ ترميز سكربتات nscript.dat / 0.txt المشوّشة بـ XOR-0x84، وتعامل مع Shift-JIS، وترجم نص الصور المخبوز.
ترجم ألعاب Godot 3.x / 4.x — فكّ تحزيم .pck (حتى حين يكون مضمّنًا في .exe)، وفكّ تصريف GDScript وحوّل المشاهد، وترجم الحوار + الواجهة، وأعِد تحزيم نسخة قابلة للتشغيل.
ترجم روايات Artemis (iMel / Mikage) المرئية المبنية على Lua — اقرأ أرشيفات .pfs من نوع PF8 / PF6 / PF2 بـ TS خالص (بما فيها تشفير PF8 XOR بـ SHA-1)، واستخرج حوار .ast / .txt والأسماء والخيارات، وصدّر سائبًا دون إعادة تحزيم.
ترجم روايات YU-RIS (raiL-soft) المرئية — اقرأ حزم .ypf بـ TS خالص وسكربتات YSTB المُصرَّفة داخل ysbin.ypf، واستعِد مفتاح XOR للسكربت تلقائيًا، واستخرج الحوار الياباني، وصدّر السكربتات المترجمة سائبة دون إعادة تحزيم.
ترجم ألعاب AliceSoft System 3.x وSystem 4 — سلسلة Rance وEvenicle والكتالوج الأوسع. اقرأ أرشيفات .ald / .afa بـ TS خالص، واستخرج نص الرسائل من System39.ain (System 3.x) أو من .ain الخاص بكل لعبة (System 4، بما فيها حاويات AI2/zlib والمشفّرة)، وصدّر اللعبة المترجمة بتجاوز الملفّات السائبة.
ترجم ألعاب Unreal Engine 4 / 5 — اقرأ نص الواجهة / القوائم / النظام / الترجمات من .locres داخل أرشيفات .pak (مُستعيدًا مفتاح AES للألعاب المشفّرة) وحاويات UE5 IoStore من نوع .utoc/.ucas، ثم اشحن حزمة تجاوز صغيرة تضعها في Content/Paks. دون إعادة تحزيم بحجم غيغابايتات.
يأتي RuneTranslate بمحوّل Electron VN عام للأغلفة المخصّصة. إن كان لديك لعبة يابانية (أو بلغة أخرى) على محرك لا نُدرجه، فتواصل معنا — كثير من المحركات قابل للتنفيذ خلال إصدار أو اثنين.
[email protected]