محرك مدعوم · Wolf RPG
Wolf RPG (ウディタ / WOLF RPG Editor) هو المحرك المجاني الياباني وراء كثير من أكثر ألعاب RPG المستقلة اليابانية وألعاب الدوجين للبالغين الموصى بها. يأتي RuneTranslate بـ UberWolfCli (مرخّص MIT) كمساعد لفك تشفير أرشيفات .wolf وإعادة تحزيمها، إضافة إلى ماسح نصوص استدلالي مسبوق بالطول يستخرج النصوص القابلة للترجمة من ملفّات .dat و.mps الثنائية. يجري سير عمل الترجمة في مساحة عمل لكل مشروع ضمن مجلّد بيانات المستخدم لديك فتبقى اللعبة الأصلية سليمة. V2.x مستقر؛ وV3.x مبدئي — تحقّق مع ألعاب حقيقية قبل إعادة التوزيع.
تكثر ألعاب Wolf RPG من أسماء الأقبية وأسماء الزعماء والهجمات المميزة. يجدها ماسح النصوص الاستدلالي، لكن المزوّدين سيعيدون صياغتها بشكل مختلف كل دفعة — لا بأس بذلك لحوار الشخصيات الثانوية العابر، لكنه قاتل لاتساق أسماء الأقبية. ضع في المسرد كل منطقة مُسمّاة، والبطل والفريق، وأي اسم حالة أو مهارة خاص. خيار إعادة الكتابة المحافظ على الطول يعني أن الأسماء المصحّحة بالمسرد الأقصر من المصدر الياباني ما زالت تتّسع ضمن ميزانية البايت الأصلية للثنائي. أساسيات المسرد →
وجّه RuneTranslate إلى دليل اللعبة (الذي يحوي أرشيفات .wolf أو ملفّات .dat / .mps المستخرَجة). يعمل المساعد UberWolfCli تلقائيًا — لا حاجة لتثبيت منفصل. تُكتشف أرشيفات V2.x وتُفكّ؛ وV3.x مبدئي وقد يحتاج مراجعة يدوية.
يفحص RuneTranslate ملفّات .dat (كتل نص CommonEvent) و.mps (بيانات الخرائط) بماسح نصوص مسبوق بالطول. يميّز استدلاليًا نصوص الحوار عن البايتات الثنائية — النوع من العمل الذي يستغرق ساعات باليد للعبة واحدة.
DeepL افتراضي قوي لحوار Wolf RPG السردي في معظمه؛ وOpenAI GPT-4o أو Anthropic Claude أفضل حين تحوي اللعبة كلامًا منمّقًا أو محاكاة صوتية. يتعامل Google Translate المجاني مع عناصر القوائم وأسماء الإحصاءات.
عند التصدير، يعيد UberWolfCli تحزيم ملفّات .dat / .mps المعدّلة إلى أرشيف .wolf. يُبقي خيار إعادة الكتابة المحافظ على الطول إزاحات الثنائي مستقرة لإصدارات المحرك التي يهمّها الحجم الدقيق. تعمل النسخة المترجمة تمامًا كالأصل.