지원 엔진 · Artemis
Artemis(iMel Inc. / Mikage 제작)는 현대 일본 비주얼 노벨의 상당수를 만든 Lua 스크립트 Windows 엔진입니다 — VNDB 기준 약 730개 릴리스가 이 위에서 돌아가며, RuneTranslate가 지원하는 가장 새로운 엔진 중 하나입니다. RuneTranslate는 외부 도구나 사이드카 없이 순수 TypeScript로 엔진의 .pfs 리소스 아카이브를 읽습니다: PF8, PF6, PF2 형식을 처리하며, PF8의 SHA-1 키 XOR 암호화(항목별 키는 아카이브 인덱스의 SHA-1)까지 포함하므로 패킹된 스크립트가 GARbro나 추가 다운로드 없이 열립니다. 아카이브 안에서 읽을 수 있는 .ast(Lua 테이블) / .txt(줄 기반) 스크립트와 많은 게임이 실제로 출시하는 컴파일된 바이너리 ASB 시나리오 — ASB 마커로 시작하고 종종 커스텀 확장자로 이름이 바뀐 형식(예: Crystal Rain은 .iet 사용) — 모두에서 대사, 등장인물 이름, 선택지를 추출합니다. RuneTranslate는 컴파일된 시나리오를 확장자가 아니라 서명으로 감지하고, 그 대사를 디코딩하며, 모든 줄을 편집기에 나열합니다. 인라인 엔진 명령 — ruby / 후리가나, 이름표, 색상, 클릭웨이트 — 과 줄바꿈을 번역 내내 보존하므로 마크업이 그대로 살아남습니다. 내보내기는 느슨한 파일 오버라이드를 사용합니다: 번역된 스크립트가 아카이브 옆에 느슨하게 기록되고, Artemis 런타임은 .pfs에 패킹된 동일 경로보다 디스크의 느슨한 스크립트를 우선하므로 게임이 그냥 여러분의 번역을 읽습니다 — 재패킹이 전혀 없습니다(Kirikiri 패치 흐름과 같은 방식). 이 엔진은 여전히 실제 게임 전반에서 검증 중이므로, 재배포 전에 내보낸 빌드를 테스트하세요.
비주얼 노벨은 고정된 등장인물과 반복 용어를 수천 줄에 걸쳐 활용하며, 기계 번역은 여주인공의 이름을 세 챕터에 걸쳐 세 가지로 표기합니다. 등장인물, 지명, 반복 용어를 미리 용어집에 넣어 모든 대사 줄과 모든 선택지가 동일하게 표시하도록 하세요. 용어집 기초 →
게임 디렉터리 — 게임의 .exe와 .pfs 리소스 아카이브(보통 root.pfs / data.pfs 등)가 있는 폴더 — 를 RuneTranslate로 지정하세요. 엔진 감지가 Artemis 구조를 자동으로 인식하며, 원본 폴더는 절대 수정되지 않습니다.
RuneTranslate는 .pfs 아카이브를 순수 TypeScript로 열고 — PF8, PF6, PF2 — PF8의 SHA-1 키 XOR 데이터를 투명하게 복호화합니다. GARbro나 사이드카가 필요 없습니다. 그런 다음 안의 .ast(Lua 테이블)와 .txt(줄 기반) 스크립트를 파싱해 대사, 등장인물 이름, 선택지를 뽑아내고, 번역 가능한 모든 줄을 파일별로 묶어 편집기에 나열합니다. 인라인 엔진 명령과 줄바꿈은 숫자 자리 표시자 뒤에 마스킹되어 제공업체가 절대 뭉개지 않습니다.
이런 게임은 대사가 많고 어조에 민감하므로 LLM(OpenAI GPT-4o / Anthropic Claude)이나 DeepL이 대개 가장 잘 읽힙니다. 무료 Google Translate나 로컬 모델(Ollama / LM Studio)은 짧은 메뉴 문자열과 선택지를 담당하며, OpenAI 호환 제공업체를 OpenRouter나 NanoGPT로 연결할 수 있습니다. 선택적 AI 리파이너 2차 패스가 직역 표현을 다듬습니다.
Artemis 스크립트는 ruby / 후리가나, 이름표, 색상, 클릭웨이트 명령을 대사에 엮습니다. RuneTranslate는 그 하나하나 — 그리고 원본 줄바꿈 — 를 번역 중 자리 표시자로 고정하고 내보낼 때 복원하므로, 번역된 줄이 원본과 같은 후리가나, 같은 이름표, 같은 페이싱을 유지합니다.
내보내기 시 RuneTranslate는 게임을 복사하고 번역된 .ast / .txt 스크립트를 원본 아카이브 경로에 느슨한 파일로 되돌려 씁니다. Artemis 런타임은 .pfs에 패킹된 동일 경로보다 디스크의 느슨한 스크립트를 우선하므로, 게임이 그냥 여러분의 번역을 읽습니다 — 재패킹이 없고 아카이브는 건드리지 않습니다. 내보낸 복사본을 실행하면 여러분의 언어로 플레이됩니다.